Дочь Хранителя - Страница 202


К оглавлению

202

   Карие с золотинкой глаза дракона взглянули на старого товарища с грустью и сочувствием: можно бы было смолчать, смолчал бы, но прости, нельзя. Как там Гвейн говорил? Мальчишка - дурак, но не подлец? Ну что ж, пожалуй, по здравому размышлению можно с первым старейшиной согласиться. Только чтобы бед натворить, подлость и необязательна Одной дури хватит.

   - Через Паленку меня сможешь пропустить? Время терять не хочу.

   После того как дракон рассказал ему об Иолларе, магистр Эн-Ферро сделался подобием грозовой тучи. Туча эта тяжело ворочалась, мрачнела, наливаясь свинцом обиды и злости, готовая в любую минуту разразиться тысячей молний.

   Трудно было сказать, что терзало его больше: сам поступок эльфа или мысль о тех последствиях, к которым мог этот поступок привести. Или может, один тот факт, что впервые за долгие годы друг ему не доверился. И если так, можно ли верить теперь ему самому? Тот ли это Иоллар, который бок о бок прошел с ним десятки Миров, за сорок с небольшим лет превратившись из хлопотного подопечного в надежного товарища, которому Лайс без сомнений мог доверить свою жизнь? И Галлу ему на Таре доверил, оставлял девочку под его охраной и опекой и на несколько дней, и на несколько дланей. Напрасно, выходит, оставлял? Хотя...

   На Каэтаре была ночь. Ящерка осталась в керсо у Саела, а разжиться кером в спящей Паленке возможным не представлялось. Не пешком же теперь идти? Ничего, придумает что-нибудь, утра дожидаться не станет.

   Хотя защищал же он девушку? - вернулся Лайс к прежним своим размышлениям. И не просто защищал - жизнь ей, можно сказать, спас. Нелогично получается. Сам спас - сам предал. Может и прав Рошан, говоря, что мальчишка и сам не ведал, что творит, и мало ли чего Дивер ему наплел. Но...

   Вопрос с транспортом решил быстро, но не совсем законно. Забрел на окраину деревеньки, подальше от дома, где жила местная колдунья, и используя силу "позвал" дремавшего в крытом загоне кера. Лишенное воли животное проломило огорожу, спеша к новому хозяину. Поутру селяне подивятся, что это нашло на их смирную ящерку, посокрушаются о пропаже. А к обеду найдут беглеца у ворот - не любил магистр Пилаг ни за что ни про что безвинных обижать.

   Но почему он перво-наперво его не спросил? - продолжал мучиться сомнениями мужчина, взгромождаясь без седла и стремян на широкую спину, используя вместо поводьев собственный ремень. Или все же спросил? Вспомнил, как в первый вечер в их доме Иоллар задавал какие-то странные, неуместные вопросы, на которые кард, уставший от нескольких за тот день переходов, занятый своими, нахлынувшими после разговора с дядей Эн-Сотто нерадостными мыслями, отвечал без охоты и путано, вызвав, по-видимому, еще большее непонимание. А рассказать всю правду просто не мог. Думал, потом, если Ил все же решиться остаться с ними, обсудит все с Галлой, с Рошаном, и расскажет парню истинную историю своей названой сестры. Хорошо, что не успел. А возможно, и плохо. Возможно, знай Иоллар обо всем, то не отдал бы Хранителю ее кровь...

   И кстати, как он эту кровь добыл? Мать-Пилаг, в просторечии - кошка, снова заскребла коготками по натянутым нервам.

   К дому добрался как раз к утру. Времени в дороге хватило, чтобы привести в порядок мысли, успокоиться и определиться, как быть дальше. Ничего ужасного из бездумного проступка Ила, хвала небу, не вышло - даже наоборот: Кадм и Дивер навредить теперь ничем не смогут. А значит можно спокойно, не горячась, поговорить обо всем с эльфом, и только потом принимать какие-то решения.

   Галле пока ни о чем знать не стоит. Пусть со спокойной душой отправляется в Школу, а к ее возвращению все должно уже разрешиться.

   Тихо приоткрыл незапертую, защищенную заклинанием дверь, так же тихо разулся - рано ведь еще, спят небось.

   Распахнул дверь в гостиную и обмер на пороге.

   Нет, все было пристойно и даже очень. Открывшаяся ему картина... А ведь это и в самом деле могло было быть картиной, искусным полотном великого мастера, висящим на стене в одном из известных музеев. И гид, подведя к нему толпу экскурсантов, долго и вдохновенно рассказывал бы о том, как удивительно и точно передал художник романтизм и целомудренность сцены. Взгляните, вещал бы он, в окна льется неяркий свет, наступило утро, но благодаря мельчайшим деталям, так тщательно прорисованным на фоне небольшой скромной комнаты, мы без труда можем представить, что происходило здесь с вечера. Обратите внимание на неубранные со стола чашки, остатки пирога на широком блюде. На лежащую прямо на полу лютню. На свечи в стоящем на каминной полке канделябре, сгоревшие, оплавившиеся до самого основания. А в центре этого шедевра живописи - диван. А на нем двое: парень и девушка. Так и видится, как они сидели здесь, беседуя, а после, когда уже подкрался дрема, не в силах прервать разговор прилегли, все так же глядя в глаза друг другу до тех пор, пока глаза эти не закрылись, и юных влюбленных одолел все же сон. Посмотрите, как удачно подобрал художник эти образы - дополнение и контраст. Темные волосы - светлые волосы. Сильное мускулистое плечо и тонкая нежная рука. Мужественность и женственность...

   Цинизм и наивность, продолжил этот ряд магистр Эн-Ферро, не соглашаясь с невидимым экскурсоводом. Нет в этой картине ничего романтичного! И целомудренного. И то, что застал их сегодня одетыми на диване в гостиной не значит еще ничего. Достаточно только взглянуть на ее голову, лежащую привычно - ох, как привычно! - на его плече, на скользнувшую под расстегнутую рубашку руку. На то, как он обнимает, прижимает ее к себе. Так обнимает мужчина свою женщину, женщину отношения с которой давно уже перешагнули рубеж расписываемого ценителем живописи целомудрия.

202